Home » Overzicht » Romans » Vertaalde literaire romans en novelles » Kruis van vergetelheid
Gjergj is een Albanees die in Nederland woont. Hij staat voor een vreselijk dilemma: wat hij ook doet, de beslissing zal altijd verkeerd uitpakken.
In de ruige bergen van het Noorden van Albanië, de Merdita, raakt zijn familie buiten haar schuld betrokken bij een oplaaiende bloedvete. Gjergj's hulp is onontbeerlijk: hij moet proberen orde op zaken te stellen. Zijn relatie met zijn Nederlandse vriendin is een complicerende factor: hoe kan hij haar uitleggen wat eer en wraak betekenen binnen de gevoelens van dit ruige bergvolk?
Kruis van vergetelheid vertelt ons twee dingen: hoe tradities menselijke verhoudingen kunnen bepalen. En hoe ver wij in het Westen van de Balkan af staan om de zielenroerselen van de inwoners ervan enigszins te kunnen doorgronden.
In een prachtige roman, die in Albanië inmiddels is gekwalificeerd als een klassiek boek over dit thema, kunnen wij nu lezen over emoties van mensen die er eeuwenlang een eigen code op nahielden: de Kanun.
Flutura Açka (1966) is in Albanië een zeer gerespecteerd schrijfster. Zij be.gon met poëzie en schreef inmid dels vijf romans. Kruis van verge telheid is haar tweede. De vertaler heeft een indrukwekkende prestatie geleverd door de rijkdom van Açka's taal in passend Nederlands om te zetten.
Met deze uitgave wordt de Nederlandse lezer rechtstreeks aangesloten op de hartslag van de Balkanbewoner. Açka beschrijft de essentie van de eerwraak als nimmer te voren; misschien wel omdat zij dit door mannen toegeëigende thema heeft benaderd met de compassie van een vrouw.
ISBN: 9789076905334